Iklan

Iklan

,

Iklan

Teks Lirik Nasamatu Hawak Mevlan Khurtishi (Arab, Latin, Terjemah)

8 Nov 2022, 16:25 WIB Ter-Updated 2024-08-08T15:48:14Z
Download Ngaji Gus Baha
mevlan khurtishi - nasamaka hawak
Foto Mevlan Kurtishi dari Youtube.


Dutaislam.or.id - Nasamatu Hawak adalah teks lirik yang populer dibawakan oleh Mevlan Khurtishi, pria kelahiran Albania tahun 1995 yang dikenal sebagai penyanyi lagu islami, qari' serta produser musik. 


nasamaka hawak mevlan lirik teks arab latin
Teks singkat Nasamaka Hawak.


Lagunya sangat populer. Di Youtube, sudah ditonton hingga 9 juta kali saat postingan ini dirilis oleh redaksi. Berikut teks lengkapnya, latin, arab dan terjemah Bahasa Indonesia. 


(نَسَمَاتُ هَوَاكَ)


يَا يَا رَب، يَا يَا رَب


Yaa yaa Rabb, yaa yaa Rabb

Wahai Rabb, wahai Rabb


 نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا اَرَجٌ ۩ تَحِيَّا وَ تَعِيشُ بِهَا الْمُهَجُ 


Nasamatu hawaaka lahaa arajun • tahiyyaa wa taii'syu bihal muhaju

Semerbak wangi hembusan cinta kasihmu • (Nabi Muhammad SAW) membangkitkan hati menghidupkan jiwa

 

مَا النَّاسُ سِوَی قَوْمٍ عَرَفُوْكَ ۩ وَغَيْرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجٌ


Mannasu siwaa qoumin a'rafuuka • wa goyruhum hamajun hamajun

Sekelompok manusia ada yang mengingatmu • sebagian yang lain hina dina karena berpaling darimu

 

نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا اَرَجٌ ۩ تَحِيَّا وَ تَعِيشُ بِهَا الْمُهَجُ


Nasamatu hawaaka lahaa arajun • tahiyyaa wa taii'syu bihal muhaju

Semerbak wangi hembusan cinta kasihmu • (Nabi Muhammad SAW) membangkitkan hati menghidupkan jiwa

 

مَا النَّاسُ سِوَی قَوْمٍ عَرَفُوْكَ ۩ وَغَيْرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجٌ


Mannasu siwaa qoumin a'rafuuka • wa goyruhum hamajun hamajun

Sekelompok manusia ada yang mengingatmu • sebagian yang lain hina dina karena berpaling darimu

 

دَخَلُوا فُقَرَاءَ اِلَی الدُّنْيَا ۩ وَكَمَا دَخَلُوْا مِنْهَا خَرَجُوْا 


Dakholuu fuqoraa a ilaad dunya • wa kamaa dakholuu minha khorojuu

Manusia datang kedunia dalam keadaan fakir miskin • begitupun saat pergi dalam keadaan fakir miskin

 

دَخَلُوا فُقَرَاءَ اِلَی الدُّنْيَا ۩ وَكَمَا دَخَلُوْا مِنْهَا خَرَجُوْا 


Dakholuu fuqoraa a ilaad dunya • wa kamaa dakholuu minha khorojuu

Manusia datang kedunia dalam keadaan fakir miskin • begitupun saat pergi dalam keadaan fakir miskin

 

قَوْمٌ فَعَلُوا خَيْرًا فَعَلُوْا ۩ قَوْمٌ فَعَلُوا خَيْرًا فَعَلُوْا


Qoumun faa'luu khoiron faa'lu • Qoumun faa'luu khoiron faa'lu 

Mereka yang berbuat baik akan dimuliakan • Mereka yang berbuat baik akan dimuliakan 

 

وَ عَلَی دَرَجِ الْعَلِيَا دَرَجُوا


Wa a'la darajil a'liyaa darajuu

Dan diangkat derajatnya disisi Allah 

 

نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا اَرَجٌ ۩ تَحِيَّا وَ تَعِيشُ بِهَا الْمُهَجُ


Nasamatu hawaaka lahaa arajun • tahiyyaa wa taii'syu bihal muhaju

Semerbak wangi hembusan cinta kasihmu • (Nabi Muhammad SAW) membangkitkan hati menghidupkan jiwa

 

مَا النَّاسُ سِوَی قَوْمٍ عَرَفُوْكَ ۩ وَغَيْرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجٌ

 

Mannasu siwaa qoumin a'rafuuka • wa goyruhum hamajun hamajun

Sekelompok manusia ada yang mengingatmu • sebagian yang lain hina dina karena berpaling darimu

 

يَا بَدْرُ بِذُلِّ لَنْ نَبْرَحْ ۩ عَنْ بَابِ الْحِبِّ فَهَلْ نَلِجُ


Ya badru bidzulli lan nabrah • a'n baabil hubbi fahal naliju 

Wahai purnama (Nabi Muhammad SAW) kami merasa hina • tapi kami tidak akan pernah meninggalkan pintu cintamu, layakkah kami memasukinya

 

يَا بَدْرُ بِذُلِّ لَنْ نَبْرَحْ ۩ عَنْ بَابِ الْحِبِّ فَهَلْ نَلِجُ


Ya badru bidzulli lan nabrah • a'n baabil hubbi fahal naliju 

Wahai purnama (Nabi Muhammad SAW) kami merasa hina • tapi kami tidak akan pernah meninggalkan pintu cintamu, layakkah kami memasukinya

 

فَمَتَی بِوِصَالِكَ يَا اَمَلِی ۩ فَمَتَی بِوِصَالِكَ يَا اَمَلِی


Famataa biwishilika ya amalii • famataa biwisoolika yaa amalii

Kapankah aku bisa bertemu denganmu wahai harapanku (Nabi Muhammad SAW) • Kapankah aku bisa bertemu denganmu wahai harapanku (Nabi Muhammad SAW)

 

اَلْحَانُ الْحُبِّ لَهَا هَزَجُ 

 

Al haanul hubba lahaa hazaju

Melodi cinta selalu bersenandung akan pertemuan itu

  

نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا اَرَجٌ ۩ تَحِيَّا وَ تَعِيشُ بِهَا الْمُهَجُ 

 

Nasamatu hawaaka lahaa arajun • tahiyyaa wa taii'syu bihal muhaju

Semerbak wangi hembusan cinta kasihmu • (Nabi Muhammad SAW) membangkitkan hati menghidupkan jiwa

 

مَا النَّاسُ سِوَی قَوْمٍ عَرَفُوْكَ ۩ وَغَيْرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجٌ


Mannasu siwaa qoumin a'rafuuka • wa goyruhum hamajun hamajun

Sekelompok manusia ada yang mengingatmu • sebagian yang lain hina dina karena berpaling darimu

 

نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا اَرَجٌ ۩ تَحِيَّا وَ تَعِيشُ بِهَا الْمُهَجُ 

 

Nasamatu hawaaka lahaa arajun • tahiyyaa wa taii'syu bihal muhaju

Semerbak wangi hembusan cinta kasihmu • (Nabi Muhammad SAW) membangkitkan hati menghidupkan jiwa

 

مَا النَّاسُ سِوَی قَوْمٍ عَرَفُوْكَ ۩ وَغَيْرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجٌ


Mannasu siwaa qoumin a'rafuuka • wa goyruhum hamajun hamajun

Sekelompok manusia ada yang mengingatmu • sebagian yang lain hina dina karena berpaling darimu

 

مَوْلَانَا مَوْلَانَا يَا مَوْلَنَا ﴿اللّٰـه﴾ ۩ يَا مُجِيْبُ دُعَانَا يَا مَوْلَانَا ﴿ياللّٰـه﴾


Maulaanaa maulaanaa yaa maulaanaa • yaa mujiibu duaa'na yaa maulaanaa

Wahai Tuhan kami wahai Tuhan kami (Allah) • wahai pengabul doa-doa kami wahai Tuhan kami

 

مَوْلَانَا مَوْلٰنَا يَا مَوْلَانَا ﴿اللّٰـه﴾ ۩ يَا مُجِيْبُ دُعَانَا يَا مَوْلَانَا ﴿ياللّٰـه﴾


Maulaanaa maulaanaa yaa maulaanaa • yaa mujiibu duaa'na yaa maulaanaa

Wahai Tuhan kami wahai Tuhan kami (Allah) • wahai pengabul doa-doa kami wahai Tuhan kami

 

اِغْفِرْ خَطَايَانَا وَاحْفَظْنَا وَارْعَنَا ۩ اِغْفِرْ خَطَايَانَا وَاحْفَظْنَا وَارْعَنَا 


Ighfir khotooyaanaa wah fadznaa warfa'naa • ighfir khotooyaanaa wah fadznaa warfa'naa 

Ampunilah kesalahan-kesalahan kami dan selalu jaga dan peliharalah kami • Ampunilah kesalahan-kesalahan kami dan selalu jaga dan peliharalah kami 

 

وَزِدْنَا اِيْمَانَا يَا مَوْلَانَا


Wa zidnaa iimaanan yaa maulaanaa

Tambahkanlah iman kami wahai Tuhan kami.

 


Demikianlah teks lirik Nasamatu Hawak. Teks lirik syiir Arab lainnya bisa Anda cari sendiri di kanal syiir website ini. [dutaislam.or.id/ab]


Iklan